Règles d’édition

Règles générales

Les textes peuvent être soumis en anglais, en espagnol, en français ou en italien.

Les textes auront un maximum de 9.000 mots, bibliographie comprise.

Le titre de l’article sera en Times New Roman, corps 12, gras. La ligne suivante doit contenir les renseignements suivants au sujet de l’auteur : nom, prénom, institution et courriel.

Le texte sera en Times New Roman, corps 12, avec un interligne de 1,5 lignes. Les références bibliographiques seront en bas de la page, en Times New Roman 9 à interligne simple. Les citations insérées dans le texte seront en Times New Roman 10, avec alinéa de 2 cm et espace simple.

Pour mettre en valeur un mot on utilisera des caractères italiques, pas les gras, et seulement lorsque cela est strictement nécessaire. Les caractères gras seront utilisés uniquement pour le titre de l’article et les intertitres de chaque paragraphe.

Tout le texte (y compris les notes et le titre) sera justifié. On devra inclure une ligne entre les paragraphes.

 

Citations bibliographiques

Les références bibliographiques incluses dans le texte auront le format suivant :

Parenthèse, nom de l’auteur, virgule, année de publication, deux points, espace, numéro de la page où se trouve la citation et fermeture de la parenthèse. Si la référence est le livre on peut omettre les pages.

Exemples :

… tel que déjà mentionné (Minkenberg, 2011 : 79).

… selon Minkenberg (2011 : 79).

« il n’y a pas de convergence réelle» (Minkenberg, 2011 : 79).

Lorsque le texte de référence a une longueur supérieure à trois pages, la citation se fera à l’intérieur du texte en suivant les règles (Times New Roman 10, alinéa de 2 cm et interligne simple).

À la fin du texte on ajoutera une liste des sources de références bibliographiques utilisées.Le format de citation est le suivant :

Livres :

Nom, prénom de l’auteur (année de publication), Titre de l’oeuvre (en italiques), lieu de publication: maison d’édition.

Exemple :

Eco, Umberto (1975). Trattato di semiotica generale. Milano: Bompiani.

S’il s’agit d’un livre collectif on y ajoutera « éd. » ou « coord. » entre le prénom et l’année. En outre, on y ajoutera le nom et le prénom de tous les éditeurs ou coordinateurs.

Exemple:

Frith, Simon & Goodwin, Andrew (éds.) (1990). On Record. Rock, Pop, and the Written Word. London: Routledge.

Chapitres de livre :

NOM, prénom de l’auteur, «titre du chapitre», dans Prénom et NOM de/des auteur(s) de l’oeuvre complète (année de publication). Titre de l’oeuvre complète (en italiques), lieu de publication, maison d’édition, pages du chapitre.

Exemples:

De Lauretis, Teresa. «El sujeto de la fantasía», dans Giulia Colaizzi, éd. (1995). Feminismo y teoría fílmica. Valencia: Epistème, pp. 37-74.

Trías, Eugenio. « La revolución musical de Occidente », dans Eugenio Trías (2010). La imaginación sonora. Barcelona: Galaxia Gutenberg, pp. 33-58.

Articles de revues :

On doit indiquer ce qui suit : Nom, Prénom (année de publication). « Titre de l’article », Titre de la revue (en italique), numéro du volume, pages.

Exemple :

Parrondo, Eva (2009). « Lo personal es político », Trama y Fondo, 27, pp. 105-110.

Films :

Lorsqu’on cite un film, la référencé sera comme suit : Titre (en italiques), parenthèses, Titre original (en italiques), metteur en scène, année, fermeture de la parenthèse.

Exemple :

« Dans Le dictateur (The Great Dictator, Charles Chaplin, 1940), »

Les séries seront citées d’e façon similaire, en remplaçant le metteur en scène par le créateur et l’année de la réalisation par la fourchette de datation des saisons de la série.

Exemple :

« Le personnage de McNulty dans The Wire (David Simon, 2002-2008) … »