Profil

Donald Wellman (Professeur au Daniel Webster College), poète, éditeur et traducteur, réside à Weare NH. Ses livres de poésie comprennent The Cranberry Island Series (Dos Madres 2012), A North Atlantic Wall (Dos Madrid, 2010), Prolog Pages (Ahadada, 2009), et Fields (Light and Dust, 1995).  Médiéviste à l’origine, il a écrit sur la poésie d’Ezra Pound, William Carlos Williams, Charles Olson et des poètes associés à la fois au Black Mountain College et aux pratiques contemporaines émergentes. Pendent plusieurs années, il a édité O. ARS, une série d’anthologies, consacrée à des sujets portant sur la poétique postmoderne, comprenant les volumes intitulés Coherence, Perception and Translations: Experiments in Reading. Sa traduction de Jardín Cerrado (Enclosed Garden) d’Emilio Prados a été publiée par Lavender Ink / Diálogos. Sa traduction de Lápidas (Gravestones)d’Antonio Gamoneda a été publiée par The University of New Orleans Press. Sa traduction de Descripción de la Mentira (Description of the Lie) de Gamoneda sera publiée prochainement par Talisman House.