Huiwen (Helen) Zhang is the Wellspring Associate Professor of Comparative Literature at The University of Tulsa. There, she directs the Interdisciplinary Chinese Studies program and conducts Honors seminars on cross-cultural dialogue. Zhang holds a BA and a MA from Peking University, a PhD from Friedrich-Alexander- Universität Erlangen-Nürnberg, and was a Postdoctoral Associate at Yale. Zhang identifies herself as a transreader, i.e. a close reader, poetic translator, creative writer, and cultural critic—in one. Transreading is a synthesized approach that Zhang utilized in her book Kulturtransfer über Epochen und Kontinente and developed into a theory in her articles, “An Ethics of Transreading” and “Prompts: Manifesto and Manifestation.” The role of transreader and the theory of transreading link Zhang’s research on Chinese, German, and Scandinavian literature, philosophy, and art. Her current book, Prompted Transreading: A Common Language for Cultural Critique, engages “transreaders of modernity” such as Kierkegaard, Nietzsche, Kafka, Kollwitz, and Lu Xun.