Huiwen (Helen) Zhang
View posts by Zhang


Huiwen (Helen) Zhang is the Wellspring Associate Professor of Comparative Literature at The University of Tulsa. There, she directs the Interdisciplinary Chinese Studies program and conducts Honors seminars on cross-cultural dialogue. Zhang holds a BA and a MA from Peking University, a PhD from Friedrich-Alexander- Universität Erlangen-Nürnberg, and was a Postdoctoral Associate at Yale. Zhang identifies herself as a transreader, i.e. a close reader, poetic translator, creative writer, and cultural critic—in one. Transreading is a synthesized approach that Zhang utilized in her book Kulturtransfer über Epochen und Kontinente and developed into a theory in her articles, “An Ethics of Transreading” and “Prompts: Manifesto and Manifestation.” The role of transreader and the theory of transreading link Zhang’s research on Chinese, German, and Scandinavian literature, philosophy, and art. Her current book, Prompted Transreading: A Common Language for Cultural Critique, engages “transreaders of modernity” such as Kierkegaard, Nietzsche, Kafka, Kollwitz, and Lu Xun. email: