Perfil

Donald Wellman es Profesor en el Daniel Webster College, poeta, editor y traductor, reside en Weare NH. Sus libros de poesía incluyen The Cranberry Island Series (Dos Madres, 2012), A North Atlantic Wall (Dos Madrid, 2010), Prolog Pages (Ahadada, 2009), y Fields (Light and Dust, 1995). Medievalista en su dedicación original, ha escrito sobre la poesía de Ezra Pound, William Carlos Williams, Charles Olson y de poetas asociados a un tiempo al Black Mountain College y a las prácticas contemporáneas emergentes. Durante varios años ha editado O. ARS, una serie de antologías dedicada a temas relativos a la poética postmoderna, incluyéndose aquí los volúmenes titulados Coherence, Perception and Translations: Experiments in Reading. Su traducción de Jardín Cerrado (Enclosed Garden) de Emilio Prados ha sido publicada por Lavender Ink/Diálogos. Su traducción de Lápidas (Gravestones) de Antonio Gamoneda ha sido publicada por The University of New Orleans Press. Su traducción de Descripción de la Mentira (Description of the Lie) de Gamoneda será publicada próximamente por Talisman House.